The late Libyan Jewish recording star Joseph Mango Boaron |
Between 1949 and Libyan independence in 1951, some 30,000 Libyan Jews left their homeland for Israel. Harvey Goldberg writes in the Jews of the Middle East and North Africa in Modern Times (p. 442) that when the Israel-bound ships sailed from the harbor at Tripoli, immigrants sang Moses’ song of redemption at the sea (Exod. 15). But what else were they singing?
Geoula Barda, Libyan master of the mawwal and Zakiphon standout |
Libyan Jewish singers introduce themselves, their writers and their label in late 1950s, early 1960s Israel
It is unclear whether any 78 rpm records were ever commercially recorded in Libya in the first half of the twentieth century as attested to by Jonathan Ward at the excellent Excavated Shellac blog. LPs and EPs were indeed recorded in independent Libya but it remains a real challenge to find any of this music today. So when I stumbled upon a stack of Libyan 45s in the Jaffa flea market last month, I knew I had uncovered rare musical artifacts that had to be shared with readers and listeners.
Yaacov Yamin, music writer and composer who worked closely with Geoula Barda |
Unfortunately most of this music has been lost and many of these musicians have passed including Joseph Mango Boaron. I know very little of Bano Gniss. Suffa Kahlon…well it seems he may still be alive. His story is so unbelievable that I will have to save for another post. I was pleased to learn that Geoula is still belting it out. Check out this performance of hers at a 2011 Libyan wedding.
Of course many questions still remain. Did Jews commercially record in Libya or only in Israel? Were original compositions in Israel in fact based on older Libyan pieces? Did any of the music produced in Israel ever make it back to Libya as it did with the Moroccan repertoire? There is much more work to be done on this music but let’s start with this. If we’re lucky some of this music will finally make it back to Libya and the story will continue to unfold.
Sounds like a great find in the flea market. Any plans to digitize the collections? Are the posted songs clips you lifted from the records or files you found online? Great post, can't wait to hear more.
ReplyDeleteGreat sounds!
ReplyDeleteThanks, Heller! Ben - plans in the works. Sounds are taken from the records or cassettes themselves.
ReplyDeleteYour site is great, a real treasure trove! Concerning Libyan/Tunisian music in Israel, there is a fine singer called Shlomit Buschnik who performs Libyan music at weddings/hinas etc. Here is a clip-there are more on youtube:
ReplyDeletehttp://youtu.be/WcH2rozKzx4
Tunisian singer Ruby Chen, who also performs Greek-style Israeli Yam Tichonit music:
http://youtu.be/liBOJnWZgfs
Eva
Thanks, Eva! Would love to be in touch next time I'm in Israel.
ReplyDeleteGreat!!
ReplyDeleteI wander if you have the lost song of Geoula barda called " min tgablni al kbiss"?
I'lbe happy to hear that
My maternal grandparents are Tripolitai and we were raised with music like this. One day my grandma showed me a tape of Yosef Mango and I only remember one song. It was a song satirizing the Arab loss of either the '67 war and said something about the Arabs fleeing their homes without their shoes. In the chorus he says, tongue-in-cheek, "boom, boom, boom."
ReplyDeleteDo you have that song?
Does anybody understand what he's saying? "Dunya" means "world."
I recently found a 45 by Geoula Barda in Tel Aviv, the tracks are “Hnat Elaarosa” and “Aarosa”. The sound is very unique, similar to the track you posted by Boaron. I was wondering if you know anything about these songs and if you will post any more recordings from the Libyan 45s.
ReplyDelete